Nhà điều tra về virus corona bị ám sát?

*NHÀ ĐIỀU TRA THEN CHỐT VỀ VIRUS CORONA NGHI BỊ ÁM SÁT Ở CHÂU PHI?

*ĐỀ TÀI ĐÁNG CHÚ Ý HÔM NAY:

1-Cực Hay – Các Chú Bộ Đội Hát Ca Ngợi Thiên Chúa – Quá Tuyệt Vời

2-TÂY NINH ĐỘC NHẤT VÔ NHỊ: CHỢ KHÔNG DÙNG TIỀN MÀ DÙNG LÁ

3-NHÀ ĐIỀU TRA THEN CHỐT VỀ VIRUS CORONA NGHI BỊ ÁM SÁT Ở CHÂU PHI?

4-Mưu chước Tôn Tử của Trump với truyền thông

5-Phiếm bàn về “… lương y bất đáo gia”

6-“TIẾNG U”  BÙI BẢO TRÚC

7-SA CHI LỆ GIỚI THIỆU TÁC GIẢ TÁC PHẨM NHIỀU THI SĨ

8-THƠ CHUA – THƠ CẤM

***

*Cực Hay – Các Chú Bộ Đội Hát Ca Ngợi Thiên Chúa – Quá Tuyệt Vời


*ĐỘC NHÁT VÔ NHỊ CHỢ LÁ TÂY NINH*CHỢ KHÔNG DÙNG TIỀN MÀ DÙNG LÁ

***

  • Nhà điều tra then chốt về virus corona nghi bị ám sát ở châu Phi | NTD Việt Nam (Tân Đường Nhân)

Cựu giám đốc phòng thí nghiệm virus P4 ở Canada, chết một cách bí ẩn vào 04/02/2020… (Screenshot)

Nhà điều tra then chốt về virus corona nghi bị ám sát ở châu Phi

Bình luận Đại Minh • 11/02/20 15:56• 54807 lượt xemTiến sĩ Frank Plummer – cựu giám đốc Phòng thí nghiệm vi sinh học quốc gia Canada, nơi bị Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đánh cắp virus, đã chết một cách bí ẩn vào ngày 4/2. Ông là là một nhà vi sinh học hàng đầu thế giới về virus Corona…

Ngày 7/2, Tiến sĩ Kelvin Droegemeier, Chánh Văn phòng Chính sách Khoa học và Công nghệ của Nhà Trắng, đã viết thư cho Viện Hàn lâm Khoa học, Kỹ thuật và Y học Quốc gia, yêu cầu các nhà khoa học “nhanh chóng” điều tra nguồn gốc của virus Corona Vũ Hán. Động thái quan trọng này của Nhà Trắng được cho là vì Tổng thống Trump đã đưa chiến lược trọng tâm tập trung vào cuộc đối đầu với ĐCSTQ sau khi kết thúc cuộc luận tội của Đảng Dân chủ. Đồng thời, tin tức từ Trung Quốc truyền ra rằng: Viện sĩ Trần Vi, chuyên gia phòng thủ vũ khí sinh hóa của Trung Quốc, Viện trưởng Viện Công nghệ sinh học của Viện Hàn lâm Khoa học Quân y, đã tiếp quản hoàn toàn phòng thí nghiệm P4 Vũ Hán.

Nhiều nghi vấn được đặt ra là, Phòng thí nghiệm P4 Vũ Hán có phải là nơi sản xuất vũ khí sinh hóa của ĐCSTQ hay không, và virus viêm phổi Vũ Hán đang đe dọa thế giới có đến từ Phòng thí nghiệm Vũ Hán hay không? Đó là tiêu điểm của thế giới ngày nay. Ngay tại thời điểm quan trọng này, đột nhiên lan truyền tin tức rằng: Tiến sĩ Frank Plummer, cựu giám đốc của Phòng thí nghiệm vi sinh học quốc gia Canada, và là một nhà vi sinh học hàng đầu thế giới về virus Corona đã chết một cách đầy bí ẩn ở châu Phi.

Tiến sĩ Frank Plummer là Giám đốc khoa học đầu tiên của Phòng thí nghiệm vi sinh học quốc gia (NML) tại Canada vào năm 1999. Ông giữ vị trí này trong 14 năm cho đến khi từ nhiệm vào năm 2014.

Phòng thí nghiệm vi sinh học quốc gia Canada (NML) là phòng thí nghiệm duy nhất ở Canada có cơ sở xét nghiệm virus ở mức độ an toàn P4, có thể nghiên cứu các loại virus ở người và động vật nguy hiểm nhất. Dưới sự lãnh đạo của Tiến sĩ Plummer, NML đã trở thành phòng thí nghiệm có bộ sưu tập mẫu virus Corona lớn nhất thế giới, cung cấp lấy mẫu và phân tích các loại virus Corona khác nhau.

Bản thân Tiến sĩ Plummer là người có uy tín toàn cầu về HIV. Trước khi trở về Canada làm giám đốc phòng thí nghiệm NML, ông sống ở Kenya, châu Phi gần 20 năm. Ông tập trung nghiên cứu về việc truyền nhiễm HIV và phát triển vắc-xin ức chế virus.

Các nhân tố then chốt đưa ông đến gần hơn với nghi án virus Vũ Hán, là một loại virus Corona mới, và một người phụ nữ.

Cái chết bất ngờ của Tiến sĩ Plummer

Ngày 06/02, ngày thứ ba sau cái chết của Tiến sĩ Plummer, trang web điều tra Greatgameindia đã đăng một bài báo mang tên “Nhà khoa học người Canada Frank Plummer – nhân vật chủ chốt trong cuộc điều tra virus Corona đã bị ám sát ở châu Phi?” (Frank Plummer–Canadian Scientist Key To Coronavirus Investigation Assassinated In Africa?).

Bài báo đề cập đến Tiến sĩ Frank Plummer có liên quan đến một loạt các sự kiện ly kỳ. Đầu tiên vào năm 2013, ông đã có được của một mẫu virus Corona SARS mới, đồng thời ông còn là chuyên gia chuyên nghiên cứu vaccine AIDS. Hơn nữa ông có quan hệ mật thiết với bà Khâu Hương Quả (Qiu Xiangguo), nhà virus học người gốc Hoa làm việc ở Phòng thí nghiệm vi sinh học Quốc gia Canada – nơi Tiến sĩ Plummer làm Giám đốc trong 14 năm. Bà Khâu là người vừa mới bị cáo buộc là đã lấy cắp mẫu virus gửi cho ĐCSTQ, đồng thời Tiến sĩ Plummer cũng có mối quan hệ chặt chẽ với phòng thí nghiệm virus P4 Vũ Hán.

Theo một bài báo ngày 5/2 trên tờ Global Post của Canada, Tiến sĩ Plummer đột ngột qua đời khi đang tham dự một Hội nghị về hợp tác nghiên cứu AIDS quốc tế tại Kenya vào ngày 4/2.

Theo các đồng nghiệp tham dự cuộc họp, Tiến sĩ Plummer cảm thấy không khỏe khi đang dùng bữa trưa với cô con gái. Sau bữa trưa, ông trở về khách sạn và bị ngất. Ông lập tức được đưa đến bệnh viện Nairobi gần đó, nhưng khi đến nơi thì được phía bệnh viện thông báo ông đã qua đời. Tờ Global Post cho biết tại thời điểm bài báo đăng, nguyên nhân cái chết của Tiến sĩ Plummer vẫn chưa được công bố.

Bài báo nói rằng Tiến sĩ Plummer 67 tuổi, bị các vấn đề về sức khỏe, bao gồm nghiện rượu và suy gan, nhưng sau khi được trị liệu não bộ vì các vấn đề về rượu vào năm ngoái, sức khỏe của ông đã cải thiện đáng kể. Ông đã tuyên bố trong một bài phát biểu vào tháng 12/2019 rằng: việc điều trị giúp ông giảm đáng kể việc uống rượu, tăng sức mạnh thể chất, giảm bớt trầm cảm và khôi phục lại cuộc sống về trạng thái ban đầu.

Tiến sĩ Plummer nắm giữ một loại Coronavirus SARS Trung Đông mới

NML là phòng thí nghiệm cấp độ bảo mật P4 đầu tiên và duy nhất của Canada, từ trước tới nay đã cung cấp các dịch vụ xét nghiệm toàn diện cho các loại virus Corona khác nhau. NML đã từng phân lập và cung cấp trình tự bộ gen đầu tiên của virus Corona SARS, và vào năm 2004 đã xác định được một loại virus Corona NL63 khác.

Vào ngày 4 tháng 5 năm 2013, Tiến sĩ Plummer đã nhận được một mẫu virus Corona được gửi bởi đối tác quốc tế – Giáo sư Ron Fouchier, nhà virus học trưởng tại Trung tâm Y tế Erasmus ở Rotterdam, Hà Lan. Nhưng ông Ron Fouchier thực tế là có được loại virus này từ nhà virus học Ai Cập, Tiến sĩ Ali Mohamed Zaki.

Virus này được phát hiện và phân lập bởi Tiến sĩ Zaki từ phổi của một bệnh nhân người Ả Rập, người đã chết hơn chục ngày sau khi bị nhiễm trùng phổi. Tiến sĩ Zaki đã tìm thấy một loại virus Corona chưa từng thấy ở bệnh nhân người Ả Rập này, vì vậy ông đã quyết định gửi nó cho nhà virus học người Hà Lan Fouchier để nghiên cứu thêm.

Giáo sư Fouchier đã sử dụng phương pháp “pan-Coronavirus” và Phản ứng tổng hợp chuỗi thời gian thực (Real time PCR) để xác định trình tự virus trong các mẫu do Tiến sĩ Zaki gửi, kiểm tra các đặc điểm của chúng và phân biệt với các đặc điểm đã biết.

Phòng thí nghiệm NML đã mua mẫu virus mới này từ Trung tâm EMC ở Hà Lan sau một năm đàm phán giữa hai bên. Phía Hà Lan đưa ra một điều kiện nghiêm ngặt là Phòng thí nghiệm NML không chia sẻ virus với các nhà khoa học ở các quốc gia khác dưới mọi hình thức. Một trong những lý do quan trọng là nỗi sợ rằng virus sẽ gây ra thảm họa nếu rơi vào tay kẻ xấu.

Tiến sĩ Plummer nói với truyền thông Canada vào thời điểm đó rằng: do những hạn chế nghiêm ngặt tại Trung tâm Y tế Erasmus ở Rotterdam, Hà Lan, Phòng thí nghiệm Vi sinh Quốc gia Canada đảm bảo không chia sẻ virus với các học giả từ các quốc gia khác.

Phòng thí nghiệm NML của Tiến sĩ Plummer nuôi cấy virus, các nhà khoa học theo dõi loài động vật nào bị nhiễm virus. Các nghiên cứu được thực hiện với sự cộng tác của Cơ quan Kiểm dịch và Kiểm dịch Thực phẩm Canada và Trung tâm Bệnh Động vật Ngoài hành tinh.

Bà Khâu Hương Quả, cấp dưới người gốc Hoa đã đánh cắp virus gửi cho ĐCSTQ, và thường xuyên đến thăm Phòng thí nghiệm P4 Vũ Hán

Ngày 19 tháng 7 năm 2019, nhà virus học gốc Hoa, bà Khâu Hương Quả của Phòng thí nghiệm NML đã bị đưa ra khỏi phòng thí nghiệm. Người cùng bị dẫn đi là chồng bà, một nhà sinh vật học gốc Hoa, ông Trịnh Khắc Định và rất nhiều sinh viên tuyển dụng từ Trung Quốc. Phòng thí nghiệm NML đã đình chỉ công việc của Khâu, và Đại học Manibato, Canada cũng đã xóa tên bà.

Bà Khâu Hương Quả bị điều tra vì ăn cắp các mẫu virus của Canada… (Ảnh chụp màn hình video)

Theo báo cáo của phương tiện truyền thông, phòng thí nghiệm NML đã thực hiện hành động này vì các cơ quan tình báo Canada phát hiện ra rằng vào tháng 3 năm 2019 bà Khâu Hương Quả đã gửi một nhóm virus cực độc từ phòng thí nghiệm NML ra ngoài, và cuối cùng đã đến Trung Quốc.

Một cuộc điều tra của cơ quan tình báo Canada đã phát hiện ra rằng bà Khâu đã vận chuyển trái phép virus mà bà nghiên cứu ở phòng thí nghiệm NML, như Machupo, Junin, Rift Valley Fever, Crimea-Congo Hemorrhagic Fever và Hendra, sang Trung Quốc vào năm 2014.

Phòng thí nghiệm virus P4 Vũ Hán là nơi mà bà Khâu Hương Quả thường đến thăm trong những năm gần đây. Bà đã đến Vũ Hán ít nhất năm lần trong năm học 2017-2018. Tài liệu chính thức của Canada cho thấy chi phí đi lại của bà được cung cấp bởi bên thứ ba, nhưng tên của bên thứ ba đã bị gạch xóa. Bà Khâu cũng đã giúp phòng thí nghiệm P4 Vũ Hán đạt được chứng nhận BSL4 vào tháng 1/2017.

Bà Khâu Hương Quả sinh ra ở Thiên Tân, Trung Quốc. Bà đã nhận bằng cử nhân y khoa của Đại học Y Hà Bắc năm 1985 và sang Canada vào năm 1996 để học cao học. Sau đó, bà làm việc tại Viện Sinh học Tế bào và Nhi khoa, cho đến năm 2006, bà chuyển sang phòng thí nghiệm NML để nghiên cứu các loại virus.

Trong phòng thí nghiệm NML, bà Khâu Hương Quả đã phát triển thành công một loại thuốc điều trị virus Ebola (ZMAPP) vào năm 2014, được sử dụng để giải cứu hai nhà truyền giáo bị nhiễm virus Ebola ở Libya. Sau khi thử nghiệm lâm sàng có hiệu quả, thuốc đã được đầu tư vào sản xuất. Bà Khâu đã giành giải thưởng Sáng tạo của Thống đốc Canada bởi thành tích này vào năm 2018.

Cảnh sát Canada chỉ tuyên bố rằng Khâu Hương Quả và nhóm của bà đã bị Phòng thí nghiệm NML xử phạt vì vi phạm “Quy định quản lý”, và không tiết lộ thêm chi tiết.

Có phải bà Khâu Hương Quả đã gửi cho ĐCSTQ mẫu virus Corona mới ở Trung Đông mà Tiến sĩ Plummer đã nhận được từ các nhà khoa học Hà Lan hay không? Mối liên hệ giữa virus đó và virus Vũ Hán đang tàn phá thế giới là gì? Những nghi vấn này, đến nay vẫn chưa có câu trả lời.

Trước đó, truyền thông Ấn Độ GreatGameIndia đã đăng một bài báo vào tháng 8 năm 2019 là “Canada điều tra các hoạt động gián điệp sinh hóa của ĐCSTQ”. Trong đó đã đề cập rằng các cơ quan tình báo Canada đang điều tra xem bà Khâu Hương Quả chuyển các loại virus hay các chế phẩm trọng yếu khác đến Trung Quốc trong giai đoạn 2006-2018 hay không.

Đại Minh

***

*Mưu chước Tôn Tử của Trump với truyền thông

            Nguyễn Tiến Hưng

Thương trường, chính trường và chiến trường, cả ba đều có một mẫu số chung – phải sử dụng mánh khóe, mưu lược, có khi cả lừa bịp để thành công.

Trên 60 năm tiếp xúc với mọi giới ở Thủ đô Washington, chúng tôi có nhiều cơ hội được nghe những tiếng kẽo kẹt của ‘cối xay tin đồn’ (rumor mill) về những gì đang toan tính trong Tòa Bạch Ốc, lúc thì chúng thành tin thật, lúc là tin giả.

Khi ông Trump vừa nhậm chức tổng thống, người ta đồn rằng ông sẽ áp dụng những mưu kế đã giúp ông thành công ở thương trường vào chính trường và chiến trường.

Về thương trường, ngay từ năm 1987, doanh nhân trẻ Donald Trump đã viết cuốn sách nổi tiếng “The Art of the Deal” (Nghệ thuật Thương lượng) nói về những thành công của ông và lý do hành công.

Tuy nhiên, chính trường phức tạp hơn thương trường rất nhiều. Cho nên tin đồn ông sẽ áp dụng thêm cả ‘Binh pháp Tôn Tử’ của Trung Quốc để khuất phục các đối phương.

Tôn Tử (Sun Tzu) là nhà quân sự nổi tiếng thời Xuân Thu Chiến Quốc (Thế kỷ V). Mưu kế của ông đã trở thành sách gối đầu giường của các nhà quân sự, chính trị từ Đông sang Tây. Bên Nhật có cả một trường phái nghiên cứu nó để áp dụng vào kinh doanh.

Donald Trump và Binh pháp Tôn Tử

Chính ông Trump đã từng nói: “Tôi đọc rất nhiều sách về Trung Quốc,” cho nên tôi đưa ra giả thuyết là ông đã nghiên cứu và áp dụng một số trong ‘Tam Thập Lục kế’ (36 kế sách).

“Tất cả nghệ thuật chiến tranh đều dựa vào mưu kế lừa bịp đối phương,” Tôn Tử viết.

Vào đầu kỳ tranh cử năm 2016, John Barro của tờ New York Times có kể câu chuyện về mưu kế của Trump như sau: năm 1982, ông ta rất muốn Công ty Holiday Inn mua một phần của dự án sòng bạc Trump ở Atlantic City, nhưng lo ngại là Holiday Inn sẽ từ chối vì tiến độ của dự án quá chậm.

Ông bèn chỉ thị cho giám đốc công trường thuê thật nhiều xe ủi đất và xe đổ đất rồi cho xe chạy lòng vòng quanh khu vực dự án, lúc thì đào đất, lúc lấp đất, lúc ủi đất tạo nên một khung cảnh xây cất thật là nhộn nhịp.

Ông chỉ thị như vậy là để chuẩn bị cho chuyến thăm dự án của lãnh đạo Holiday Inn. Lệnh của ông rất đơn giản: “Xe ủi đất và xe đổ đất làm những gì thì không quan trọng, tôi (Trump) nói, miễn là những xe đó làm cho thật nhiều” (What the bulldozer and dump trucks did wasn’t important, I said, as long as they did a lot of it).

Theo ông Trump, màn trình diễn này đã thành công: “Ban quản lý Holiday Inn nhìn kỹ cảnh nhộn nhịp này, và một số đã lộ rõ sự kính phục,” ông viết.

“Tôi sẽ không bao giờ quên được là có người trong bọn họ đã quay sang tôi, lắc đầu và nói, ‘Ông biết đấy, thật tuyệt vời khi ông chỉ là một tư nhân mà lại có thể mang ra tất cả các bảng stops’: ‘Pull out all the stops’ là sẵn sàng làm mọi việc để thành công, như ‘mở hết phím’ hay nút stops của đàn organ cùng lúc để âm thanh phát ra thật lớn.

chính ông Trump lại biết phép dụng binh của Tôn Tử

Barro thêm rằng: “trong tất cả các bài học trong ‘Art of the Deal’, đây có thể là bài học soi sáng rõ ràng nhất cho chiến dịch tranh cử của ông Trump.”

Tổng thống Mỹ và truyền thông

Sau thắng cử, Tổng thống Trump phải đối đầu với giới truyền thông, vốn không ưa khuynh hướng siêu bảo thủ của ông.

Ít người để ý tới một điểm quan trọng về nước Mỹ, đó là nước này không có Bộ Thông tin như hầu hết các nước khác. Theo nguyên tắc dân chủ về ‘check and balance’ thì chính phủ không được phép dùng một cơ quan nào để tuyên truyền trong nước.

Trong Chiến tranh Lạnh, Mỹ chỉ có USIA (United States Information Agency), trong đó có Đài VOA – mục đích chính là tuyên truyền ở ngoại quốc.

Cho nên, các tổng thống Mỹ luôn ở vào thế thủ vì không có một công cụ nào, dù chỉ là một đài phát thanh, kênh TV, hay một tờ báo để phản biện khi bị truyền thông chỉ trích.

Chúng tôi còn nhớ mùa tranh cử năm 1960, Tổng thống Eisenhower đang có uy tín lớn bỗng xảy ra vụ U-2 ngày 1/5, máy bay trinh thám Mỹ bị Nga bắn rơi. Báo chí Mỹ ngay lập tức tấn công, khiến uy tín của ông bị giảm nhiều.

Tôi cho rằng sự kiện này đã đóng góp phần nào vào việc Đảng Dân chủ thắng cử với ông John F. Kennedy trở thành tổng thống năm 1961.

Tới lượt ông Kennedy, khi đang danh tiếng về thắng thắng trong vụ Liên Xô đặt tên lửa ở Cuba thì bị báo chí tấn công cho là đã can thiệp quân sự trực tiếp vào Việt Nam mà che dấu nhân dân và quốc hội Hoa Kỳ.

Trong cuốn ‘Khi Đồng Minh Nhảy Vào’ (trang 467-468) chúng tôi đã kể lại câu chuyện về một số nhà báo Mỹ ngồi uống bia trước khách sạn Majestic ở Sài Gòn phát hiện một chiếc tàu Mỹ phun khói đen, lù lù tiến vào cảng Sài Gòn. Khi khói đen dần tan thì mấy chiếc trực thăng trên boong tàu lộ hẳn ra; thế là những bản tin nóng cứ ùn ùn về tới Washington là đã có bằng chứng ông Kennedy sắp mang quân vào Việt Nam.

Tới Tổng thống Johnson, ông cầm cự để leo thang cuộc chiến được ba năm, cho tới khi phóng viên nổi tiếng Walter Cronkite của đài CBS tỏ ra thất vọng về cuộc chiến (sau Tết Mậu Thân), ông nói: “Tôi đã mất Cronkite là đã mất tất cả tầng lớp trung lưu của nước Mỹ.” Sau đó, ông quyết định không ra ứng cử nữa.

Về Tổng thống Nixon, chúng ta đều đã biết rằng vì tờ Washington Post đào sâu vụ Watergate nên đã dẫn đến việc Nixon phải từ chức.

Đi bước trước

Sau Nixon, các tổng thống Hoa Kỳ từ Ford tới George H. W. Bush, George W. Bush, Clinton và Obama đều phải o bế giới truyền thông. Vì trên thực tế, nó được coi là trục quyền lực thứ tư trong ‘tứ trụ triều đình’ – “The Power That Be”.

Giờ đây ông Trump hành động ngươc lại. Ông biết chắc truyền thông sẽ lấy vụ Putin và bầu cử 2016 để dồn mình vào thế giống Nixon, nhưng Trump đã đi bước trước – tự đặt mình vào thế công, đưa truyền thông vào thế thủ.

Đi xa hơn, Tổng thống Trump còn sử dụng chính truyền thông để tạo lợi thế cho mình.

Ông dùng Twitter để đả kích báo chí chính thống. Không cần Bộ Thông tin mà hiệu quả lớn hơn nhiều vì nó lan đi rất nhanh tới bảy tám chục triệu người. Vì rất nhiều người Mỹ rất thích dùng Twitter.ứng xử với truyền thông của ông Trump gây phản cảm với nhiều người nhưng cũng được không ít người khác ngưỡng mộ

Ông Trump đăng các dòng Tweet hàng ngày từ sáng sớm, nay nói thế này mai nói thế khác, thậm chí nhiều khi nói sai, nói ngược lại chính mình. Hậu quả là gây nên tình trạng rối ren, lẫn lộn, làm lạc hướng.

Tờ Washington Post (2/11) trích dẫn bản tin Fast Checker sưu tầm được 6,420 lời ông tuyên bố sai lầm hay làm lạc hướng trong 649 ngày tính tới 30/10/2018.

Có phải ông cố ý làm như vậy?

Rất có thể, vì có lẽ ông đã áp dụng mấy mưu kế sau đây của Tôn Tử:

  1. ‘Sấn hỏa đả kiếp’: theo lửa mà hành động.

Có nghĩa là lợi dụng tình hình rối ren mà hành động theo ý muốn của mình. Nếu có sẵn lửa thì tốt, nếu không có thì phải ‘phóng hỏa’ – chính mình gây ra sự rối loạn.

Điểm này được lộ ra ngay từ đầu nhiệm kỳ của Trump khi vừa vào Tòa Bạch Ốc, ông đã ‘phóng hỏa’ bằng việc ký pháp lệnh về vấn đề cấm nhập cư, di cư.

Chỉ thị này lập tức gây nên sự xáo trộn, rối ren. Từ các phi trường ở ngoại quốc, nhiều người bị chặn không được lên máy bay để đi Mỹ dù đã có visa. Tại các sân bay trong nước, rất nhiều người, dù có thẻ xanh, cũng vẫn không được vào Mỹ.

Lệnh này quá bất chợt: truyền thông tấn công ào ạt, cho là ông kỳ thị chủng tộc, màu da, và chống đối Hồi Giáo, là những vấn đề gây xúc động.

  1. ‘Đả thảo kinh xà’: đập vào cỏ để rắn giật mình sợ hãi.

Ý nói làm điều gì cho thật kỳ lạ, ngoạn mục để kích động đối phương. Chiến thuật của Trump là kích động truyền thông để gây nên phản ứng. Nhưng khi phản ứng quá mức thì sẽ mất bình tĩnh, mất sáng suốt, nhiều khi còn bị hố, như đã xảy ra với một số bình luận gia trên truyền hình, dẫn đến mất uy tín, hoặc bị thôi việc.

Như Tôn Tử có viết: “Đem mồi ra nhử địch, gây nên rối loạn để đè bẹp kẻ địch”.

Chi phí quảng cáo trên TV trung bình cho một mục (khoảng từ 30 tới 60 giây) là 8.286 USD (Fox News) và 5.467 USD (CNN).

Quảng cáo cả trang trên báo Washington là 30.734 USD (ngày thường) và 33.392 USD (ngày Chủ Nhật).

Theo cách nhìn của ông Trump thì ông được quảng cáo ‘miễn phí’ trên tất cả các phương tiện truyền thông, và hầu như hàng ngày.

Ông Trump viết trong ‘Art of the Deal‘:

“Có một điều tôi đã học được về giới truyền thông, đó là họ luôn đói tin về sự kiện, càng giật gân càng tốt. Đó là bản chất công việc của họ, và tôi hiểu được điều này. Vấn đề là nếu bạn hành động một cách kỳ lạ, thêm một chút lăng mạ, xúc phạm, hoặc nếu bạn làm những điều táo bạo, hoặc gây nên tranh luận (bold or controversial) thì báo chí sẽ viết về bạn.”

Ông cho rằng chính vì truyền thông đả kích nên ông đả kích lại.

“Theo cách tôi thấy, những người phê bình tôi có thể nói những gì họ muốn về công việc của tôi, vậy tại sao tôi không thể nói những gì tôi muốn nói về họ?”

Nhưng dù là ‘bad press’ (báo đưa tin xấu, phê phán) thì ông vẫn có lợi:

“Đứng về phương diện thương mại thuần túy, cái lợi được viết về mình thì trội hơn nhiều những bất lợi. Đây thật là đơn giản… Chuyện buồn cười là dù đó là một tin tức phê phán, chê bai, có thể làm tổn thương cá nhân bạn, nhưng nó lại rất có lợi cho việc kinh doanh của bạn.”

John Barro của New York Times kể lại là năm 1980, ông Trump khi chỉ mới là doanh nhân đã bị báo chí chỉ trích nặng nề vì đã phá bỏ những cấu trúc bên trong của thương xá lịch sử Bonwit Teller để khỏi làm chậm tiến độ của Trump Tower.

Nhưng chỉ trích nặng nề lại giúp cho Trump Tower được nhiều người chú ý nên đã thành công.

“Tôi học được rất nhiều qua kinh nghiệm này,” ông Trump viết, “Nếu họ quảng cáo tốt cho bạn thì tốt hơn là viết xấu về bạn, nhưng xét cho cùng thì đôi khi nói xấu còn hơn là không nói gì. Nói tóm lại, tranh luận giúp bạn bán được hàng (Controversy, in short, sells).”

  1. ‘Vô trung sinh hữu’: không có mà làm thành có.

Ông Trump luôn lên án truyền thông là “kẻ thù của nhân dân.” Đây là một chuyện chưa bao giờ có, chưa ai từng tuyên bố như vậy. Nhưng ông cứ lặp đi lặp lại, nên nó trở thành một tình huống, một phán xét có ảnh hưởng tới danh dự của truyền thông.

Anthony Zurcher trên BBC News đã bình luận về khả năng độc đáo của ông Trump là cáo buộc truyền thông là ‘kẻ thù của nhân dân’, điều này đã tạo nên nên sự phẫn nộ.

Lần thứ hai, thứ ba và thứ tư ông dùng cụm từ này, thiên hạ cho là điều đó hầu như không xứng đáng với một cái nhún vai. Nhưng bây giờ, loại ngôn ngữ đó – nếu đó là một vấn đề – thì là một vấn đề cho các phương tiện truyền thông phải sửa chữa chứ không phải vấn đề của ông Trump.

Cụm từ thứ hai là “fake news” (tin giả), nhằm đánh mạnh vào danh dự của truyền thông. Mới đầu thì ông bị phê phán là ngạo mạn, nhưng Trump cứ nói mãi thì lại có hậu quả là gieo sự nghi ngờ báo chí vào lòng người. Giờ đây nó đã trở thành câu nói thường xuyên ở cửa miệng nhiều người: hễ cứ nghe tin giật gân chống Trump là họ nói “fake news”.

Ông Zurcher còn trích dẫn một cuộc thăm dò của CBS News cho thấy có tới 91% số “người ủng hộ ông Trump mạnh mẽ” nói họ tin tưởng là ông Trump luôn cung cấp cho họ những tin chính xác. Chỉ có 11% nhận định như vậy về truyền thông.

  1. ‘Khích tướng kế’: chọc giận tướng giặc. rước đó TT Trump ra lệnh ‘cấm cửa’ nhà báo này

Trong giới truyền thông, CNN thuộc ‘hàng tướng lãnh’. Ngay từ đầu, ông Trump đã nhắm vào CNN. Tôi cho rằng: hành động của ông mới đây về việc tước thẻ của phóng viên CNN Jim Acosta không phải là bất chợt mà đã được tính toán từ trước: ông Trump đã chuẩn bị để có cơ hội thuận tiện dằn mặt hãng này, và các hãng khác theo cách “sát nhất nhân, vạn nhân cụ”.

Tin mới nhất cho hay thẻ của nhà báo Jim Acosta đã được phục hồi theo lệnh của tòa án.

***

*Phiếm bàn về “… lương y bất đáo gia”

Tác giả bài thơ “Bán dạ tam bôi tửu”

Phiếm bàn về “… lương y bất đáo gia”

 (NTO) Bài thơ tứ tuyệt thường đưa ra bàn bạc, phân tích, phản biện… những khi “trà dư tửu hậu” của các thầy thuốc Đông y có nội dung được xem như một phương châm, nguyên tắc phòng chữa bệnh, bảo vệ sức khỏe của quý ông ở độ tuổi trung niên trở lên, đó là bài thơ “Ngũ ngôn tứ tuyệt” có gốc chữ Hán như sau:

Bán dạ tam bôi tửu

Bình minh nhất trản trà

Nhất nguyệt dâm nhất độ

Lương y bất đáo gia

Bài thơ có những bản khác nhau (dị bản) ở câu 3 như: “Nhất nhật dâm nhất độ”, “Thất nhật dâm nhất độ”, “Bán nguyệt dâm nhất độ”,… Có người cho rằng bài thơ có nguồn gốc dân gian, ngẫu hứng, được truyền khẩu và thêm thắt, thay đổi nhiều ý khác nhau. Ý nghĩa ngắn gọn của bài thơ là: Nửa đêm uống 3 chung rượu nhỏ, sáng sớm uống một tách trà, một tháng ái ân một lần, thầy thuốc không đến nhà.

Ý câu thứ nhất là nửa đêm thức dậy uống 3 chung rượu sẽ làm cho khí huyết lưu thông, điều hòa tạng phủ, phòng ngừa bệnh tật. Tuy nhiên, ý bàn ở đây là nửa đêm dậy để uống rượu có phải là một sinh hoạt bình thường không? Rượu cất bằng chất liệu gì? Ly uống rượu dung tích bao nhiêu? Hiệu ứng đối với cơ thể mỗi người ra sao? Mùi rượu có gây khó chịu cho người khác trong nhà không?… Không đơn giản tý nào! Nửa đêm dậy uống rượu có lẽ chỉ có người nghiện rượu, khó ngủ mới uống được kiểu đó, người bình thường không thể làm được vì sẽ rối loạn giấc ngủ, ảnh hưởng đến giấc ngủ của người trong nhà, người nằm chung,… nếu uống thường xuyên, liên tục chắc chắn sẽ dẫn đến nghiện rượu, thậm chí còn có thể dẫn đến mất hạnh phúc vợ chồng. Về chất lượng rượu thường dựa theo chuẩn là gạo nấu ủ men cất lấy rượu, tuy nhiên cũng không phải chất lượng như nhau, còn tùy thuộc chất lượng gạo, nguồn gốc sản xuất, chất lượng men, nhiều cách ủ nấu khác nhau sẽ cho ra rượu có nồng độ, chất lượng, ngon dở, lợi hại,… khác nhau. Về dung tích ly (chung) dùng uống rượu cũng có nhiều cỡ loại, tùy theo tửu lượng của người uống mà có tác dụng, hiệu ứng khác nhau. Như vậy, ý nghĩa nửa đêm dậy uống rượu chẳng qua là nói cho vui, nói ước lệ để có cớ cho người đàn ông có quyền uống rượu bất cứ lúc nào, tùy theo ý thích, không ai được cấm cản. Lập luận cho ý đó có những câu như “Nam vô tửu như kỳ vô phong”, “Một trà, một rượu, một đàn bà…”.

Câu thứ hai là sáng sớm, mặt trời mới lên uống 1 tách trà nóng sẽ làm cho tinh thần tỉnh táo, sáng suốt, làm việc nhanh nhạy, hiệu quả, ngoài ra trà còn có một số tác dụng giải nhiệt, giải khát, tan đàm, dễ tiêu hóa, lợi tiểu, giải độc… dùng chữa một số bệnh như nhức đầu, mờ mắt, mệt mỏi gây ngủ nhiều, tâm phiền nhiệt, miệng khô khát, ăn khó tiêu, kiết lỵ…. Tuy nhiên, đối với người khó ngủ, táo bón,… thì không nên uống trà hàng ngày.

Ý câu thứ ba, khoản “ái ân” có ý nêu ra một tháng một lần, nửa tháng một lần, một tuần một lần hoặc một ngày một lần,… không phải đơn giản khi phân tích, luận bàn cho hợp lý. Nếu người có sức khỏe tốt mà một tháng chỉ có một lần thì không thể đáp ứng đủ nhu cầu. Còn như nửa tháng một lần ở độ tuổi 60-70, sức khỏe bình thường là hợp lý, nhưng tuổi thanh niên trai tráng khỏe mạnh thì chưa hợp lý. Có lẽ câu “Thất nhật dâm nhất độ” là vừa phải, hợp lý với lứa tuổi thanh niên, trung niên, người có sức khỏe bình thường. Nhưng cũng tùy, có người có thể tạng, sức khỏe, di truyền, nhu cầu đặc biệt về tình dục “Nhất nhật dâm nhất độ” diễn ra bình thường, thậm chí “vào ba, ra bảy” mà giới thầy thuốc biết được trong số bệnh nhân, qua đồn đại, “trà dư tửu hậu”,…

Trong đời sống hàng ngày nếu mọi người thực hiện được cách mức điều độ về trà, rượu, tình dục, các sinh hoạt khác thì sức khỏe sẽ ổn định, bình thường, “Lương y bất đáo gia” – Thầy thuốc không đến nhà… để khám chữa vì sinh bệnh do cách sống không hợp lý.

Như vậy, bài thơ trên có giá trị như thế nào cho cách sống của chúng ta không? Khó mà kết luận được, “chín người – mười ý”, người cho là đúng- có lý, kẻ bảo là sai – vô lý,… đúng là khó thật. Thời xưa, dưới chế độ xã hội “Nam trọng, nữ khinh”, người đàn ông là chủ, toàn quyền trong gia đình, muốn làm gì thì làm, gia trưởng, quan liêu, độc đoán, … mọi người trong nhà phải tuân thủ, hầu hạ mới có kiểu sống theo nội dung bài thơ trên. Bây giờ cũng có thể có người sinh hoạt theo cách riêng của mình, nhưng đừng làm phiền người khác trong nhà. Nửa đêm thức dậy lò mò lấy rượu ra uống một mình là chỉ có nghiện rượu hoặc… tâm thần mà thôi, không một ai trong nhà tán đồng, ủng hộ, gây phiền hà, bực mình là cái chắc. Nên dẹp bỏ cách uống rượu kiểu này.

Sáng sớm, uống một vài ly trà ngon là thói quen của nhiều người từ xưa, uống cà phê kèm uống trà buổi sáng là thói quen của mọi người trong xã hội bây giờ , từ nông thôn đến thành thị, khắp mọi nơi. Như vậy, việc uống trà buổi sáng là bình thường, chỉ có uống trà ngon dở, đậm nhạt, nhiều ít, lâu mau,… một mình hay có bạn trà – cà phê?

Việc còn lại là sinh hoạt tình dục, tùy sức khỏe, bản năng, điều kiện, nhu cầu của từng người, không thể quy ước một lịch sinh hoạt chung cho tất cả mọi người, cho nên ý nghĩa câu thơ này có giới hạn nhất định, không thể áp dụng chung được.

Tóm lại, bài thơ trên chỉ mang tính ước lệ, có thể phù hợp với con người nhất định và hoàn cảnh xã hội thời xưa, với xã hội bây giờ không thể áp dụng được, chẳng qua khi có dịp ngồi với bạn bè thân hữu, đồng môn, đồng nghiệp,… nói phiếm với nhau cho vui mà thôi! Xin lạm bàn vậy.

Lê Vân

***

*TIẾNG U” 

Bùi Bảo Trúc

Khoảng thời gian sau tháng Tư năm 1975 bỗng nhiên có hai chữ xuất hiện mà tôi nhớ là trước đó không nghe thấy bao giờ: “tiếng U”. Sau một hồi, tôi hiểu đó là những tiếng láy cho đi sau để hai chữ “tiếng Anh” khỏi cô đơn trên con đường tị nạn. Hai tiếng này luôn luôn được nghe thấy trong những câu than thở của nhiều người về cuộc sống mới trên nước Mỹ, và cũng có thể ở luôn cả Canada hay Australia, hay ở những nơi nói tiếng Anh mà người Việt tị nạn tới sinh sống. Thường thường là trong một câu đại khái than thở là bi đẩy vào một môi trường mà ngôn ngữ không thông thạo, ăn nói khó khăn, người bản xứ nói mình không hiểu, mình nói người ta lại càng không hiểu vì một chữ tiếng Anh tiếng U cũng không có trong đầu…

Như vậy, hình như không hề bao giờ có một thứ ngôn ngữ nào tên là tiếng U. Nhưng gần đây, tôi tin là có một thứ tiếng có tên là tiếng U thật. Nó mơ hồ, dường như cũng họ hàng xa gần đâu đó với tiếng Anh nhưng nhất định không phải là tiếng Anh.

Lang thang một hồi nó cùng đến Việt Nam với tiếng Anh lúc nào không biết. Và như để trả thù cho việc tiếng Anh bị thù ghét vì bị coi là tiếng của đế quốc nên cần phải bị tận diệt sau khi nón cối dép râu tiến vào Sài Gòn. Những tủ sách tư nhân có cuốn sách nào viết bằng tiếng Anh đều bị ném hết vào ngọn lửa phần thư hay dùng làm giấy gói xôi, miếng thịt, con cá… cho bằng hết. Luôn cả những bộ tự điển, những cuốn bách khoa Britanica cũng cùng chung những cái chết nghiệt ngã đó. Ngay cả những cuốn sách để học tiếng Anh của nhà xuất bản Longman mà tôi dùng trong suốt bao nhiêu năm thời trung học cũng ra đống rác hết. Sợ rắc rối, ông ngoại các cháu phải thuê hai chuyến xe ba gác mới thanh toán hết đống xà bần tôi để lại ở nhà…

Mấy chục năm nay, ở Việt Nam người ta bỏ tiếng Nga để quay sang học tiếng Anh nhưng càng học tiếng Anh thì lại càng ra tiếng… U. Y hệt như “cha em trồng khoai lang, đào lên thấy khoai mì… thật là điều vô lý…”

Tiếng U cứ tự động nhẩy ra không chỉ ở đầu đường xó chợ, mà còn từ lỗ miệng của Nguyễn Xuân Phúc, thủ tướng chính phủ khi chàng hồn nhiên hô hào phát triển các sản phẩm “MA ZÊ IN ZIỆC NAM”. Người ta sính tiếng Anh đến độ đâu không cần cũng lôi tiếng Anh vào. Trên các thực đơn, trong những bảng đường, nhà cầu…

Trong những tấm bằng cấp cho các sinh viên tốt nghiệp thì người ta có thể hiểu được: Việt Nam đang vươn ra ngoài, sinh viên tốt nghiệp muốn có việc làm với các công ty ngoại quốc nên nếu cứ đem tấm bằng viết bằng “chữ quốc ngữ, chữ nước ta, con cái nhà, đều phải học…” thì chắc lại phải đi xuất khẩu lao động ở Đài Loan, Hàn quốc… mất thôi. Nên tấm bằng tốt nghiệp phải có chút tiếng Anh cho oai. Nhưng tiếng Anh không thấy, chỉ toàn tiếng… U. Thí dụ thay vì Bachelor of Engineering thì tấm bằng ghi là Bachelor of Engineer. Thay vì Pharmacy thì ghi là Farmacy. Thay vì Degree of Architecture thì ghi rõ là Degree of Architect…

Đúng là tiếng U.

Mới đây, nhiều người đang xôn xao về tấm giấy khen song ngữ Việt Anh của một trường trung học ở Hạ Long thuộc tỉnh Quảng Ninh tặng cho một học sinh giỏi của niên học 2015-2016. Không biết trường Trần Quốc Toản ở Quảng Ninh to nhỏ ra sao, thành tích giáo dục thế nào… để phải có cả giấy khen viết bằng cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh cho… thế giới biết mà sợ chơi.

Học sinh được giấy khen đang học lớp 7 bậc trung học. Đứng đầu trường là hiệu trưởng. Trong tiếng Anh, hiệu trưởng một trường trung học được gọi là headmaster hay headmistress hay principal hay head teacher. Tờ giấy khen dùng danh từ “DEAN” thì không đúng. Dean là khoa trưởng của một đại học, Giấy khen hay bảng danh dự thời tiểu học và trung học của tôi, tôi còn nhớ, trị giá chỉ là 1 hay 2 đồng bạc Đông Dương của bà nội, bà ngoại chứ có ông Tây cà lồ nào ngó mắt tới đâu, nên thời ấy chỉ là một tờ giấy bằng nửa trang vở viết bằng tiếng Việt là cùng. Đức Quốc Trưởng Bảo Đại cũng không thèm để mắt tới. Mà đó là ở Hà Nội chứ đâu phải ở Quảng Ninh xa xôi.

Đọc tiếp lại càng thấy tiếng U kinh hoàng hơn. Cái “Dean List” này được “trao cho” thì tiếng U ghi là “DONATE” thay vì phải là “AWARDED”. Tờ giấy khen được trao cho người học sinh XYZ thì thay vì chỉ cần nêu tên thì bản tiếng Anh ghi là “KID”…

Và đó là tiếng U, một thứ tiếng có thật đang được dùng rất nhiều ở Việt Nam ngày nay.

Bố Mỹ cũng không hiểu được.

Bùi bảo Trúc

***

*THI SĨ TRÀM VÂN***

*THI SĨ HOA ĐỘ & THANH THANH

*TIẾNG SÉT ÁI TÌNH

Anh yêu ơi! em gom hết mây trời
In vào đấy một tình yêu bất diệt!
Có những buổi nhìn mây trời xanh biếc
Tự hỏi mình có đúng hay đang mơ
Một tình yêu chợt đến không đợi chờ
Biết có phải thoáng qua hay chắc chắn?
Kẻ sa mạc gặp cơn mưa may mắn
Biến khô cằn thành ruộng đất phì nhiêu
Có nên nghe theo sôi nổi thật nhiều?
Hay đó chỉ là điện trời chớp nhoáng
Chợt bừng lên, lẫy lừng trong một thoáng
Để tắt liền, rơi vào mãi âm u
Cho con tim quằn quại trong ngục tù
Những song cửa vô hình nhưng khó thoát!
Anh yêu ơi!
Mở cho em cả khung trời bát ngát
Để em thờ một lý tưởng tình yêu…
                                     HOA ĐỘ
LOVE AT FIRST SIGHT
I want to amass, darling, all clouds in the sky
To imprint in it a First Love forever to reify!
Many a time I contemplate the horizon blue
And ask myself if it is truth or dreamy dew?
This love has happened without expectation;
Is it a dead certainty or a quick evaporation?
I feel like a dry desert luckily receiving rain
To turn a torrid terrain into a fertile domain.
Should I respond in full swing to my heart
Or consider it a lightning flashing like a dart
That bursts out, glorious but brief as a spark,
Then dies out and sink into the infinite dark
For my heart to writhe, in its prison to lout
To invisible railings impossible to get out.
Oh my lover!
Open up the whole immense heavens real
So that I can worship my love, the ideal!…
         Translation by  THANH-THANH
Thanh-Thanh.com
                               ***Bài Thơ ” VIỆT KIỀU “..
(Duy Văn – Hà Đình Huy)
Việt kiều về nước xôn xao 
Quên đi nỗi nhục năm nào vượt biên 
Trốn chui trong những khoang thuyền 
Nhưng nay vinh hiển xem thường nhục xưa 
Rủng rỉnh vài đồng đô thừa
Ào ào về lại nơi vừa ra đi 
Mặt mày vênh váo phương phi 
Ăn chơi trác táng mỗi khi đêm về 
Thói đời nhìn thấy ủ ê 
Nhiều tên ở Mỹ làm nghề lượm lon 
Khi về đến tận Sàigòn 
Nổ như cái pháo chẳng còn ngại chi 
Rằng là giám đốc Realty 
Kỹ sư điện toán Huê Kỳ chính tông 
Giáo sư dạy học trường công 
Tiến sĩ hóa học làm trong Giác Đài 
Mục đích “nổ” để thị oai 
Việt kiều thứ thiệt chẳng sai chút nào 
“Nổ” để mong kiếm ít “đào” 
Gái tơ, mơn mởn ra vào hotel 
Ở đời chẳng biết phân minh 
Giữa cái ô nhục – hiển vinh con người 
Xưa bị Việt Cộng trêu ngươi 
Bỏ tù hành hạ ba đời tổ tông 
Nổi nhục chưa giải quyết xong 
Nay lại đèo bồng trở lại mua vui

 

Việt Cộng nay lại thích ưa Việt kiều 
Về đi nhà nước đón chiều 
Queo côm (Welcome) chất xám đủ điều lời ru 
Nhiều tên trí thức còn ngu 
Bon chen tìm gặp chóp bu Cộng thù 

 

Ăn chơi trác táng phủ phê 
Nhiều tay già lại còn rê gái làng 
Góp phần phá vở tan hoang 
Thuần phong mỹ tục hàng ngàn năm qua 

 

Thôi thôi thành thật xin chào 
Mấy tên tị nạn đổi màu kỳ nhông. 
…………………………………………
Việt gian , Việt Cộng , Vịt Kìu .
3 Việt họp lại , tiêu điều nước Nam .
(Duy Văn – Hà Đình Huy)

***

*NỮ SĨ Ý NGA

LÀM THƠ CHO EM

*Viết về mối tình đầu của một em học trò
-Nhớ như vầy mà sao không cho gặp?
Thương như vầy mà ai lại ngậm tăm?
Ẩn danh ngõ hẻm, hang cùng
Mà sao gợn sóng chập chùng nhớ nhung?
Sóng dâng dờn dợn bão bùng
Mũi tên tình ái cuối cùng theo cung!
 
Mênh mông chữ mọc lạ lùng
Văn chương như lọc não nùng quạnh hiu
Nghìn thương, trăm nhớ em yêu
Thân to nhớ bé tí teo kinh thành.
*
Nước về chỗ trũng quẩn quanh
Tình anh kiêu hãnh về giành tim ai?
 Á Nghi, 11.2.2020

***

*NỮ SĨ TÍM NGUYỄN
Dục phá sầu thành tu dụng tửu
Túy tự túy đảo sầu tự sầu”(1)

Khóc thầm

Mưỡu tiền :
Sa cơ đất khách buồn “thiu”
Gót hồng sỏi đá chịu nhiều đắng cay 
Hát nói :
Nhớ quê cha bao ngày đổ lệ 
Lá cờ vàng(*)chẳng để tàn phai
Công hầu khanh tướng mặc ai
Bao người trí thức đổi thay điên rồ
Cố quốc về bưng bô “vịt” cộng
Nở quên luôn lúc sống xà lim
Thân tù bảy nỗi ba chìm(2)
Trăm cay ngàn đắng bao đêm khóc thầm
Thù chưa trả đành tâm phản bạn
Bao chiến hữu trúng đạn bỏ thây
Máu đào thân xác bón cây
Tự do bảo vệ chúng mầy bội ơn
Mưỡu hậu :
Đâu rồi tình nghĩa keo sơn
Lời thề bảo quốc theo cơn gió lùa
Chung :
Quê người lạc nghiệp hưởng vui đùa
Chẳng nhớ bảy lăm tháng tư thua
Bị gạt vào tù thù chửa trả ?!
Bạn hiền tử trận xác te tưa
Đừng quên mối hận cũ nghe chưa
Tím Feb/12/2020
(1)Nguyễn công Trứ (vịnh tình sầu)

(2)lời ba của con tâm sự cuộc đời bị tù đày

(*)

***

*NỮ SĨ TÚ ANH

***

THI SĨ KIỀU PHONG                             ***

*THƠ CHUA – THƠ CẤM

*QUÝ VỊ NÀO KHÔNG THÍCH XIN VUI LÒNG DỪNG LẠI ĐÂY, XIN MIỄN PHÊ BÌNH.

**VALENTINE 2020

Mình ên ! (thơ cổ phong)

Valentine’s Day sắp tới rồi nhe !

Hổng có bạn trai  để cặp kè

Lẻ bóng chăn đơn buồn phận đó

Mình ên gối chiếc khổ thân nè 

Ông Tơ chẳng viếng ông Tơ sợ ?!

Bà Nguyệt không thăm bà Nguyệt tè ?!

Để Tím phòng không rầu muốn chết

Mơ ngày có chửa “bụng” : chè bè !

Tím Feb/11/2020

***

Nô Hán Hà Nội và Bệnh Dịch Vũ Hán Corona

(Qua 16 Chữ Vàng Trong Hiệp Định Thành Đô)  

 
Ôi thôi “mười sáu chữ vàng”;
“đảng ta” ghi rõ,
chẳng “oan” chút nào.
Vận mệnh dân Việt
ném vào…
ngục tù Đại Hán
gây bao căm hờn.
Hô hào: “vận mệnh tương quan”;
Dịch phổi Vũ Hán phải mang về rồi.  
Biên giới đành bỏ ngõ thôi,
Để cho Hán tộc có nơi chạy vào.
Đảng ta ra lệnh gắt gao;
Dân theo, chớ biết chống sao bây giờ?
Thôi đành ngoảnh mặt làm lơ;
Thả cho số mệnh vật vờ trôi sông.
Tuyên truyền: “văn hoá tương đồng”,
Cải biến chữ Việt để mong..chém ruồi.
Bùi Hiền nô dịch lui cui;
Ghép vào, xén tới, sửa lui, giống…Tàu.
Cố gắng Hán hoá cho mau;
Văn hóa Việt tộc đời sau chẳng còn.
Rêu rao: “sơn thủy tương liên”.
Núi sông Trung cộng nối liền thọc sâu
Kéo dài tới mũi Cà Mau.
Lưỡi bò liếm hết, còn đâu biển nhà?
Đặc khu kinh tế chia ba.
Phú Quốc hải đảo chạy ra Vân Đồn;
Trải dài đến BắcVân Phong.
Giặc Hán nuốt trọn, hết mong sống còn.
Bảo rằng : “lý tưởng tương thông”;
Chủ nghiã cộng sản vất tung cho rồi;
Lenin, Karl Marx dẹp thôi,
Tượng Mao chủ tịch để ngồi dưới chân.
Chạy theo kinh tế thị trường
“Học tập” tư bản doanh thương làm giàu
Có tiền “đảng” mới bền lâu;
Thành “đại gia Đỏ” cùng nhau chia quyền.
Bắc Kinh ăn trước ngồi trên;
Đàn em Hà Nội gặm xương dưới sàn.
Còn đâu tổ quốc giang san? 
Con Hồng Cháu Lạc chuyển sang dân Tàu..

Thành Đô Hiệp Nghị ký rồi;

Bắc Thuộc tròng xuống trên đầu Việt Nam.

Thảo Chương TQV 

04-02-2020

***

Warning dạ bài vè khôi hài đen có hình (XXX)

dạ cô thầy nào tự phong cho mình có đức hạnh

dầy phù nên dừng tại đây nghen :

Thôi đành (thơ cổ phong)

Đông phong buốt giá thổi lòn song

Chiếc bóng mình ên lạnh lẻo phòng

Sáu múi(1)tầm “quài” mòn cẳng mệt

“Cai dù” kiếm mãi mỏi tay không

Lăn qua gối lẻ buồn trông đợi

Lộn lại chăn đơn chán ngóng mong

Nóng hổi toàn thân tươm lạc thủy

Thôi đành tự xử (*)sướng sàng mông

Tím Feb/08/2020

(1)Six-Pack-Abs

***

SA CHI LỆ TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI QUÝ VỊ GHÉ THĂM & SHARE

*LINKS: SACHILECHANNEL

https://www.youtube.com/channel/UCuj0eHW5cyCLgEytawmUmgQ/videos?disable_polymer=1

https://www.youtube.com/channel/UCuj0eHW5cyCLgEytawmUmgQ?disable_polymer=true

*LINK: MAI ĐẰNG CHANNEL

https://www.youtube.com/user/eastwood4real/featured?

*LINK: NHẠC LƯƠNG TRẦN

https://www.youtube.com/watch?v=lDeGlW9yhmk&list=UUM9UB1futDvIeFIqX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here