Sập khách sạn Trung Quốc bị so sánh với sập chung cư Mỹ

Sau khi chỉ trích phản ứng cứu hộ vụ sập chung cư ở Mỹ, giới chức Trung Quốc tiếp tục so sánh với vụ sập khách sạn ở Tô Châu.

Thảm kịch ở Tô Châu xảy ra hôm 12/7, chưa đầy ba tuần sau vụ sập một phần chung cư Champlain Towers tại thị trấn ven biển Surfside, bang Florida, Mỹ, hôm 24/6.

Giới chức Tô Châu, thành phố ven biển tỉnh Giang Tô, hôm 13/7 cho biết hơn 600 người đang tham gia cứu hộ, tìm kiếm người sống sót tại khách sạn Siji Kaiyuan.

8 người chết, 5 người nhập viện điều trị, một người đã về nhà và 9 người vẫn mất tích. Giới chức thông báo đã xác nhận danh tính của 18 người nhưng không nêu chi tiết.

Sập khách sạn ở Trung Quốc, 8 người chết

Sập khách sạn ở Trung Quốc, 8 người chết

Đội cứu hộ tìm kiếm người sống sót trong vụ sập khách sạn ở Tô Châu hôm 13/7. Video: Cứu hộ Trung Quốc.

Chen Zhi’an, một quan chức cứu hỏa của tỉnh phụ trách phối hợp tìm kiếm và cứu nạn tại khách sạn Siji Kaiyuan, cho hay công tác giải cứu “sẽ cực kỳ khó khăn”.

“Tòa nhà không cao nhưng không phải bị sập một phần mà sập hoàn toàn, cấu trúc bị vỡ thành nhiều mảnh”, ông nói.

Khách sạn 54 phòng, đã nhiều lần đổi tên trong 30 năm qua và mới mở lại hồi tháng 3 dưới tên chủ mới. Chính quyền tỉnh cho biết vụ sập có thể do sửa đổi cấu trúc tòa nhà và đã mở ủy ban điều tra. Lực lượng cứu hộ khẩn cấp địa phương cho biết tòa nhà sập lúc 15h33.

Báo chí Trung Quốc liên tục đưa tin về thảm họa Surfside trước lễ kỷ niệm 100 năm thành lập đảng Cộng sản Trung Quốc ngày 1/7. Các nhà ngoại giao Trung Quốc nhấn mạnh thảm họa cho thấy sự tương phản giữa phản ứng của chính quyền hai nước.

Những lời chỉ trích của Trung Quốc về phía Mỹ ngày càng leo thang sau khi lực lượng cứu hộ Florida quyết định phá bỏ phần còn lại của khu nhà sập trước mùa mưa bão. Phần còn lại bị phá sập hôm 4/7, công tác cứu hộ tiếp tục diễn ra sau 20 phút.

“Hơn 100 người vẫn mất tích trong vụ sập chung cư ở Florida. Thật đau lòng. Đây là thảm họa tự nhiên hay nhân tạo? Thật không thể tưởng tượng nổi điều này ở Trung Quốc”, Hoa Xuân Oánh, Cục trưởng Thông tin Bộ Ngoại giao Trung Quốc, viết trên Twitter ngày 7/7.

Hai ngày sau, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Triệu Lập Kiên tiếp tục đăng Twitter với nội dung: “Vẫn còn cơ hội tìm người sống sót, nhưng Mỹ đã quyết định từ bỏ người dân của mình trong vụ sập chung cư Florida”.

Lực lượng cứu hộ Mỹ tìm thấy thêm ít nhất 30 thi thể, nâng tổng số người chết lên 94, sau bài đăng của Triệu Lập Kiên. 22 người vẫn mất tích trong đống đổ nát.

Lý Dương, tổng lãnh sự Trung Quốc tại Rio de Janeiro, Brazil, cũng đóng góp vào những chỉ trích đáng chú ý của Bắc Kinh đối với nỗ lực cứu hộ tại Mỹ bằng bài đăng trên Twitter hôm 3/7: “Nước Mỹ đang trở lại! Nhưng không ai trong số những người bị chôn vùi dưới đống đổ nát trở lại!”

Trong một bài đăng khác sau vụ phá dỡ phần còn lại của chung cư, Lý Dương nói thêm: “Cứu hộ kiểu Mỹ: rất giáo dân trong việc cứu người nhưng quá chuyên nghiệp trong việc cài mìn!’

Cuộc so sánh giữa Tô Châu và Surfside diễn ra ngay khi tin tức tìm thấy nạn nhân đầu tiên ở khách sạn Trung Quốc nổi lên.

“Một khách sạn ở Giang Tô, Trung Quốc sập hôm 12/7. Cứu hộ đang chạy đua với thời gian. 9 người đã được tìm thấy và đưa ra ngoài, bao gồm một người chết. 9 người nữa vẫn mất tích”, Hồ Tích Tiến, tổng biển tập Global Times, báo thuộc đảng Cộng sản Trung Quốc, viết trên Twitter.

“Tất cả những người mất tích sẽ không bị bỏ rơi như ở Miami”, ông nhấn mạnh.

Bài đăng của Hồ Tích Tiến lập tức bị chỉ trích trên Twitter. Ông tiếp tục đăng bài trên Weibo, mạng xã hội lớn nhất Trung Quốc.

“Vụ sập khách sạn ở Tô Châu thật đau lòng. Những tai nạn khủng khiếp như thế đáng lẽ không nên xảy ra ở bất kỳ đâu. Khi xảy ra, ai cũng mong đợi một chiến dịch cứu hộ nhanh và hiệu quả”, Hồ Tích Tiến viết.

Hồng Hạnh (Theo Newsweek)